6月6日,我校召开主题为“以二语习得理论诠释语言输入与互动研究的”的学术报告,本次报告由外国语学院张萍教授主讲,外国语学院相关教师和学生参会。
张萍教授讲座内容分为四个部分,即,语言输入与互动研究产生的背景;语言输入与互动的前期研究;语言输入与互动的后期研究;输入、互动和输出研究的启示。张教授在讲座伊始界定了“语言输入”与“互动”的含义的概念定义,继之,就二语习得者所接触到语言输入的类型及其特征做了较为详尽介绍;讲解了三种不同的语言输入观:即,行为主义观(behaviorist view);心灵主义观(mentalist view);相互作用/互动观(interactionist view)对语言输入的不同解读,并对这三种语言输入观做了客观的评价;讲述了语言输入与互动的三个重要假设,即,Krashen(1985)的“语言输入假设”(input hypothesis);Michael Long(1981,1983)的“互动假设”(interaction hypothesis);Swain(1985,1995)的“语言输出假设”(output hypothesis)。张教授还介绍了语言输入与互动的前期研究成果和进展;对语言输入与互动的后期研究及发展做了展望。
张萍教授的讲座由远及近,由浅入深,阐述全面,让同学们对第二语言习得的研究有了充分的了解。整个讲座用通俗易懂,图文并茂,声色俱佳。
同学们也希望这样的讲座能经常举办,以激发自己的问知求学的兴趣、调动学习的积极性、扩大专业知识的视野、奠定应用语言学理论的研究基础,为自己的学术人生启航增添动力和方向。
张教授也对同学们提出了学业发展方向的期待,建议同学们应该在大三之后确定自己的学术研究方向;在进一步提升学业水平的基础上,学习语言专业研究的理论、方法,尽快进入语言学、应用语言学研究领域从事语言学、应用语言学的研究,展示自己的学业能力和研究水准,为我国的语言学研究事业贡献出一份力量!实现自己从事英语学习、研究的宏愿。